ф. сологуб - слабый поэт и никудышный переводчик. ваще, перевод стихов - дело крайне сложное. самым "парижским" франкоязычным стихом щетаю "под мостом мирабо" аполлинера. вот здесь http://badman14.livejournal.com/96634.html можно немного посмотреть/поспорить об этом стихе и его переводах... оригинал - стих верлена на французском. париж (оригинал) - город, который я ку (много раз)! http://badman14.livejournal.com/35398.html
no subject
Date: 2011-07-11 03:38 am (UTC)оригинал - стих верлена на французском.
париж (оригинал) - город, который я ку (много раз)! http://badman14.livejournal.com/35398.html