Date: 2011-07-11 03:38 am (UTC)
ф. сологуб - слабый поэт и никудышный переводчик. ваще, перевод стихов - дело крайне сложное. самым "парижским" франкоязычным стихом щетаю "под мостом мирабо" аполлинера. вот здесь http://badman14.livejournal.com/96634.html можно немного посмотреть/поспорить об этом стихе и его переводах...
оригинал - стих верлена на французском.
париж (оригинал) - город, который я ку (много раз)! http://badman14.livejournal.com/35398.html
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
222324 25262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 01:50 am
Powered by Dreamwidth Studios